Dolmetscherdienste

Wählen Sie den benötigten Dolmetscherdienst:

 

Juristisches Dolmetschen

Unsere Übersetzungsagentur ist auf das Dolmetschen juristischer Texte spezialisiert.
Unsere auf juristische Dolmetsch Einsetze spezialisierten Dolmetscher werden Ihren Text selbstverständlich unter Berücksichtigung der speziellen Terminologie für diese Art von Texten übersetzen.

Natürlich werden wir zur Ausführung Ihres Auftrags die neuesten Techniken und Technologien auf dem Feld des juristisches Dolmetschens benutzen.

Diesen Service bieten wir in allen unseren Sprachkombinationen an.

 

 

Die Geschichte der Übersetzung

Die ersten Übersetzungen waren die der auf  Hebräisch verfassten Bibel. Anfangs sprachen die Juden Hebräisch nicht über einen langen Zeitraum; die Sprache ging verloren und die Heilige Schrift musste übersetzt werden, damit die Juden, die die Originalsprache der Bibel nicht mehr beherrschten, diese verstehen konnten. Ptolomeo Filadelfo ließ im 3. Jahrhundert v. Chr. von 72 Waisen, die sowohl das Hebräische als auch das Griechische beherrschten, die Heilige Schrift vom Hebräischen ins Griechische übersetzen. Diese Vision ist als Septuaginta bekannt. Im 2. Jahrhundert wurde die Bibel ins Lateinische übersetzt.